Arifureta Battle Song ~Itsumo Sentou wa Mendou da~ (Just Another Battle Song ~Endless Battle's Such a Drag~)
Vocals: Kayamori Ruka (XAI), Asakura Karen (Suzuki Konomi)
Screams: KAREN (Ayumu from Serenity in Murder)
Composition and Lyrics: Maeda Jun
Arrangement: Yoshida Minoru
The concert song and boss battle song of Chapter 3. It was first released as a single on August 4, 2022, and later included in the album "Job for a Rockstar" released on December 14, 2022.
Japanese |
Romaji |
English |
Ready Come or Die! | Ready Come or Die! | Ready Come or Die! |
Ready Come, Break Time! | Ready Come, Break Time! | Ready Come, Break Time! |
かじかんで固まった指 | kajikande katamatta yubi | Fingers frozen stiff |
じんじんと疼くこめかみ | jinjin to uzuku komekami | And temples throbbing |
呼ぶ声も届かず暗中模索 | yobu koe mo todokazu anchuumosaku | I call out, but my voice doesn’t reach as I grope in the dark |
かくれんぼうの鬼か | kakurenbou no oni ka | Am the “it” in a game of tag? |
震えていた日もあった | furueteita hi mo atta | Some days I spent shaking |
ただの影がお化けに見えた | tada no kage ga obake ni mieta | Mere shadows looked like monsters |
ひとりじゃ眠れない夜も | hitori ja nemurenai yoru mo | And some nights I couldn’t sleep by myself |
(ゆけ胸を張れ) | (yuke mune wo hare) | (March on! Stand tall!) |
戦え上向け涙拭け | tatakae uwamuke namida fuke | Fight on, keep your chin up, wipe your tears away |
(ゆけ常勝だ) | (yuke joushou da) | (March on! We’re invincible!) |
突き刺し切り裂き氷漬け | tsukisashi kirisaki koorizuke | Pierce and stab, slash and slice, freeze them into ice |
(ゆけ) | (yuke) | (March on!) |
丁寧に終わらせて目指すは五つ星 | teinei ni owarasete mezasu wa itsutsuboshi | Let’s wrap things up neatly; aim for a five-star rating! |
(ゆけ狙いつけ) | (yuke neraitsuke) | (March on! Take aim!) |
いつも戦闘は面倒だ | itsumo sentou wa mendou da | Endless battle’s such a drag |
(ゆけ剣を抜け) | (yuke ken wo nuke) | (March on! Draw your blade!) |
ザコ戦ばかりで嫌になる | zakosen bakari de iya ni naru | I’m sick of fighting all these trash mobs |
(ゆけ) | (yuke) | (March on!) |
あくせく働いて | akuseku hataraite | After toiling away all day |
今日は美酒に酔おうか | kyou wa bishu ni yoou ka | Why not get drunk on today’s sweet victory? |
ゆけ 未踏の地へ繰り出せ | yuke mitou no chi e kuridase | March on! Into uncharted territory we go! |
Ready Come or Die! | Ready Come or Die! | Ready Come or Die! |
Ready Come, Break Time! | Ready Come, Break Time! | Ready Come, Break Time! |
ねっとりと絡みつく髪 | nettori to karamitsuku kami | Hair clinging to my body |
じんわりと汗ばむ背中 | jinwari to asebamu senaka | My back slowly becoming sweaty |
本日もずたぼろ暗雲低迷 | honjitsu mo zutaboro anun teimei | I’m a tattered mess today, as well, under the gathering dark clouds |
捨てられた子犬か | suterareta koinu ka | Am I an abandoned puppy? |
泣き叫んだ日もあった | nakisakenda hi mo atta | Some days I cried out loud |
何もいいことなんてなかった | nani mo ii koto nante nakatta | Nothing good ever happened |
大事なものも置いてきた | daijina mono mo oitekita | I even left behind something precious |
(ゆけ胸を張れ) | (yuke mune wo hare) | (March on! Stand tall!) |
よく見て隙見て回り込め | yoku mite suki mite mawarikome | Watch carefully, look for an opening, go around behind them |
(ゆけ常勝だ) | (yuke joushou da) | (March on! We’re invincible!) |
援護はよろしく走り抜け | engo wa yoroshiku hashirinuke | I’ll leave the support to you—let’s run all the way |
(ゆけ) | (yuke) | (March on!) |
さっさと終わらせて | sassato owarasete | Let’s wrap things up quickly |
目指せハイレコード | mezase hai rekoodo | Aim for a new high score! |
(ゆけ狙いつけ) | (yuke neraitsuke) | (March on! Take aim!) |
属性も大事考えて | zokusei mo daiji kangaete | Keep an eye on the attributes |
(ゆけ爆撃だ) | (yuke bakugeki da) | (March on! It’s a bombardment!) |
けれどもなにかとアンフェアだ | keredomo nanikato anfea da | But something about this feels so unfair |
(ゆけ) | (yuke) | (March on!) |
こんなに頑張って | konnani ganbatte | I’m working so hard |
リターンが見合ってない | ritaan ga miattenai | But the results are so not worth it |
ゆけ 回復もたまにして | yuke kaifuku mo tama ni shite | March on! Don’t forget to heal as well! |
Ah, Ah, Ah, Steady Go! | Ah, Ah, Ah, Steady Go! | Ah, Ah, Ah, Steady Go! |
凍えていた日もあった | kogoeteita hi mo atta | Some days I was frozen cold |
暖かい陽が遠くに見えた | atatakai hi ga tooku ni mieta | The warm sun seemed so far away |
永遠の冬が閉ざした | eien no fuyu ga tozashita | An endless winter enclosed me |
(ゆけ胸を張れ) | (yuke mune wo hare) | (March on! Stand tall!) |
戦え上向け涙拭け | tatakae uwamuke namida fuke | Fight on, keep your chin up, wipe your tears away |
(ゆけ常勝だ) | (yuke joushou da) | (March on! We’re invincible!) |
突き刺し切り裂き氷漬け | tsukisashi kirisaki koorizuke | Pierce and stab, slash and slice, freeze them into ice |
(ゆけ) | (yuke) | (March on!) |
丁寧に終わらせて目指すは五つ星 | teinei ni owarasete mezasu wa itsutsuboshi | Let’s wrap things up neatly; aim for a five-star rating! |
(ゆけ狙いつけ) | (yuke neraitsuke) | (March on! Take aim!) |
いつも戦闘は面倒だ | itsumo sentou wa mendou da | Endless battle’s such a drag |
(ゆけ銃を取れ) | (yuke juu wo tore) | (March on! Get your gun!) |
ここらでボス戦迎え撃て | kokora de bosusen mukaeute | The boss battle is about to begin so let’s get ready to attack |
(ゆけ) | (yuke) | (March on!) |
あくせく働いて | akuseku hataraite | After toiling away all day |
今日は美酒に酔おうか | kyou wa bishu ni yoou ka | Why not get drunk on today’s sweet victory? |
ゆけ 未踏の地へ繰り出せ | yuke mitou no chi e kuridase | March on! Into uncharted territory we go |
ああ今夜は呑んで騒げ | aa konya wa nonde sawage | Ah, tonight, let’s drink and make some noise |
Comment from Maeda Jun in the album:
I’m reminded of how worried I was when this song was chosen for the Chapter 3 PV, since the intro starts with harsh screams. Back then, I never thought that players would accept She is Legend’s musical style to this extent. I was able to confirm this during the half-anniversary event, but I think that this song shows off the strengths of having two vocalists. Suzuki Konomi-san knows many techniques to make anything sound cool, and that’s one of those strengths. She can even make strange lyrics sound cool. So, when distributing lines, I give her most of the strange lines and parts that I want to be finished in a cool way.