Judgement Day


Vocals: Kayamori Ruka (XAI), Asakura Karen (Suzuki Konomi)

Screams: KAREN (Ayumu from Serenity in Murder)

Composition and Lyrics: Maeda Jun

Arrangement: Yoshida Minoru


The new insert song of the event "The Oracle and the White Lily." It was first released as a single on November 3, 2022, and later included in the album "Job for a Rockstar" released on December 14, 2022.

Japanese

Romaji

English

ねえ今日も笑ってよ nee kyou mo waratte yo Hey, let’s laugh today too
落ちてく人生を ochiteku jinsei wo I’m doing a great job
マイナスになるよう上手に出来てる mainasu ni naru you jouzu ni dekiteru Of making my life that’s on the decline fall into the negative

セロトニン無理矢理出そうと serotonin muriyari dasou to Going shopping
お買い物 okaimono To forcefully pump out some serotonin
足の踏み場もないくらい頭悪い ashi no fumiba mo nai kurai atama warui Now I don’t have any place left to stand—I’m that stupid

海が割れるような umi ga wareru youna It was as if the sea was splitting into two
(Break the Sea!) (Break the Sea!) (Break the Sea!)
空が落ちてくるような sora ga ochitekuru youna As if the sky was falling down
長い長い夢を見ていた nagai nagai yume wo miteita I saw a long, long dream like that
目覚めたら泣いてた mezametara naiteta And started crying after waking up
それを話したらまた笑うかい sore wo hanashitara mata warau kai Would you laugh again if I told you?

あの頃光ってた才能も錆び付いた ano koro hikatteta sainou mo sabitsuita The talent that shone that day is now rusty
喋ったらぼろ出し shabettara borodashi Whenever I talk, I expose my faults
一生黙ろうか isshou damarou ka Maybe I should keep my mouth shut my whole life

歯磨きお薬寝るためのサイクル hamigaki okusuri neru tame no saikuru A cycle of brushing my teeth, taking my medicine and sleeping
学ばない趣味もない manabanai shumi mo nai I don’t learn, I don’t have any hobbies
壮大な暇つぶし soudaina himatsubushi All I do is kill time

雲が凍るように kumo ga kooru youni It was if the clouds were freezing
(Clouds Freeze!) (Clouds Freeze!) (Clouds Freeze!)
オーロラが渦巻くように oorora ga uzumaku youni As if an aurora was dancing
何かが起きそうな気がした nani ka ga okisou na ki ga shita I had a feeling that something was about to happen
這いつくばっていた haitsukubatteita And I got down on all fours
今日までを繰り返すつもりか kyou made wo kurikaesu tsumori ka Am I going to repeat what I’ve done up until today?

ねぇ聞いて神様 nee kiite kamisama Hey God, won’t you hear me?
どうもどっかおかしいんだ doumo dokka okashiinda Somehow, something’s not right
暇ならお相手して hima nara oaite shite If you’re free, keep me company

素早くお掃除心の闇の部分 subayaku osouji kokoro no yami no bubun I swiftly clean up the darkness in my heart
きみにも見せたい新しいスタイルを kimi ni mo misetai atarashii sutairu wo I want to show you too—this new version of me

海が割れるような umi ga wareru youna It was as if the sea was splitting into two
(Break the Sea!) (Break the Sea!) (Break the Sea!)
空が落ちてくるような sora ga ochitekuru youna As if the sky was falling down
長い長い夢を見ていた nagai nagai yume wo miteita I saw a long, long dream like that
すごく綺麗だった sugoku kirei datta It was so beautiful
だからこれから探しに行く dakara korekara sagashi ni yuku That’s why I’ll set out on my search now
それでも笑えるかい soredemo waraeru kai Even then, would you laugh?

この世は牢獄で kono yo wa rougoku de Even if this world is a prison
生きることが罰でも ikiru koto ga batsu demo And living is the punishment


Comment from Maeda Jun in the album:

This song was clearly written in a way that the screams would become a part of the chorus. Since that meant Asakura couldn’t sing, this distribution of the chorus lines was inevitable. I think XAI-san herself remembers this best, but I told her that she sounded like she was singing about someone else and asked her to sing the verses as if they were about herself. I made her feel that much despair. Having these two young people sing lyrics like "Even if this world is a prison and living is the punishment"—that is what She is Legend is like.