Zeitaku na Kanjou (Luxurious Emotions)


Vocals: Kayamori Ruka (XAI)

Composition and Lyrics: Maeda Jun

Arrangement: MANYO


The second solo by Ruka. It was first released as a single on July 14, 2022, and later included in the album "Job for a Rockstar" released on October 20, 2022.
There are three versions—The first version plays as an insert song in Chapter 4 Part 1, the second is the official release which has the same lyrics but a different arrangement, and the third features slightly different lyrics in the last chorus and plays in Chapter 4 Part 2.

Japanese

Romaji

English

Don't be afraid Don’t be afraid Don’t be afraid
眩しい陽が差す通りできみを待つ mabushii hi ga sasu toori de kimi wo matsu I’ll wait for you on the street lit by the bright rays of the sun
胸を高鳴らせた そんな日も遠く mune wo takanaraseta sonna hi mo tooku Those days when my heart would race are long gone

きみに恋してたんだったな kimi ni koishitetandatta na I must have been in love with you
忘れそうだった wasuresou datta I almost forgot that

残酷なことに翻弄されても zankoku na koto ni honrousarete mo Even if I’m at the whim of cruel happenings
進むことやめちゃ駄目だよね susumu koto yamecha dame da yo ne I can’t stop going, right?
それなのにこんな失ってばかり sorenanoni konna ushinatte bakari And yet, I only keep losing things
笑ってたい warattetai I want to keep smiling
それは贅沢だ わかってる sore wa zeitaku da wakatteru But I know that it’s a luxury

Don't be scared Don’t be scared Don’t be scared
優しい風がきみの髪膨らませた yasashii kaze ga kimi no kami fukuramaseta A gentle wind puffed up your hair
ずっとそばにいると誓ってよ zutto soba ni iru to chikatte yo Swear to me that you’ll always stay by my side
いつまでもじゃれ合おう itsu made mo jareaou Let’s keep playing forever

つまらない夢も語り合った tsumaranai yume mo katariatta We exchanged our silly dreams
地獄は続くけど jigoku wa tsuzuku kedo Even though hell continues to reign

傷つき傷つけ それでも生きる kizutsuki kizutsuke soredemo ikiru Getting hurt and hurting others; still, I keep living
人間ってそういうものだから ningentte souiu mono da kara Because that’s what it means to be human
それでも時には死にたくもなるよ soredemo toki ni wa shinitaku mo naru yo Still, sometimes I feel like dying
難しいことばかりなんだわかってる muzukashii koto bakari nanda wakatteru I know that it's all so complicated

もう世界中が敵になって mou sekaijuu ga teki ni natte The whole world has become my enemy now
あたしに襲い来る atashi ni osoikuru And it’s coming to attack me
悪夢でも朝になって akumu de mo asa ni natte If only this nightmare would
消え去るならいい kiesaru nara ii Disappear in the morning
目覚めても続いてく mezamete mo tsuzuiteku What is this dream that keeps going
この夢はなんだろ kono yume wa nan daro Even after I’ve woken up?
神様も眠ったままだ kamisama mo nemutta mama da Even God remains asleep

眩しい日差しにきみが消えてく mabushii hizashi ni kimi ga kieteku You disappear under the bright rays of the sun
その日々になんの意味がある? sono hibi ni nan no imi ga aru? Do those days have any meaning now?
諦めきれずに何度も呼ぶけど akiramekirezu ni nando mo yobu kedo I call out incessantly without giving up
もう声は届かない mou koe ha todokanai But my voice will no longer reach you

残酷なことに振り回されても zankoku na koto ni furimawasarete mo Even if I’m at the whim of cruel happenings
新しい朝に目覚めなきゃ atarashii asa ni mezamenakya I have to wake up to a new morning
わかってる wakatteru I know that


Click to view the lyrics of the Chapter 4 Part 2 version (transcribed by ear):

眩しい日差しにきみが消えても mabushii hizashi ni kimi ga kiete mo Even if you disappear under the bright rays of the sun
その日々は意味に溢れてた sono hibi wa imi ni afureteta Those days were filled with so much meaning
諦めきれずに呼んだりしたけど akiramekirezu ni yondarishita kedo I called out without giving up
後悔はもうしない koukai wa mou shinai But I won't regret anything

残酷なことに振り回されても zankoku na koto ni furimawasarete mo Even if I’m at the whim of cruel happenings
感情があれば贅沢だ kanjou ga areba zeitaku da As long as I have emotions, it's a luxury
わかってる wakatteru I know that


Comment from Maeda Jun in the album:

This is a re-recording, and it is not the version that plays in Chapter 4, Part 1. The singing was great in that version, too, but to surpass it, I was particular about the last chorus and asked for several retakes. The same goes for the voice actors, but you can hear the sobs from the HBR worksite, even if you’re connected remotely. That's how much they get into the roles to create the feeling. They throw themselves into it, tattered and worn. I’m sure XAI-san was the same while recording this. I remember giving her a round of applause in the end.