Koigokoro -Rest in Peace- (Feelings of Love -Rest in Peace-)
Vocals: rionos
Composition and Lyrics: Maeda Jun
Arrangement: MANYO
The new insert song of the event "The Noble Yet Fleeting". It was first released as a single on May 5, 2022, and later included in "Original Sound Track Vol. 1" released on November 27, 2024. It is not yet available on streaming services.
This song is based on the 2002 song Koigokoro which was a collaboration between Maeda and the singer Lia.
Japanese |
Romaji |
English |
| どんなきみを好きでいたか もう思い出せない | donna kimi wo suki de ita ka mou omoidasenai | I can no longer recall what the you I loved was like |
| 永遠があると信じた だから誓ったんだ | eien ga aru to shinjita dakara chikatta n da | Believing in eternity, I exchanged promises with you |
| 楡の木陰に隠れて ぼくを呼んでた | nire no kokage ni kakurete boku wo yondeta | Hiding in the shadow of an elm tree, you called out to me |
| どこまでも続いてゆく 悲しい世界 きみが遠くなる | doko made mo tsuzuiteyuku kanashii sekai kimi ga tooku naru | In this sorrowful world that extends forever, you only grow distant |
| 10年経ってもぼくは 木陰で待っていた | juunen tatte mo boku wa kokage de matteita | Even after ten years, I kept waiting in the shadow of the tree |
| どんなにきみが好きだったか 今も覚えている | donnani kimi ga suki datta ka ima mo oboeteiru | Even now I remember how much I loved you |
| いつかこの身が滅んでも ぼくは探すよ | itsuka kono mi ga horonde mo boku wa sagasu yo | I'll keep searching even if my body turns to dust |
| どこまでも続いてゆく悲しい世界 きみが遠くなる | doko made mo tsuzuiteyuku kanashii sekai kimi ga tooku naru | In this sorrowful world that extends forever, you only grow distant |
| いつまでもそばに居るよ 誓い合った君が遠くなる | itsu made mo soba ni iru yo chikaiatta kimi ga tooku naru | We promised to stay together forever but you only grow distant |
| ふたりには出会いを | futari ni wa deai wo | The two shall have encounters |
| ふたりには花を | futari ni wa hana wo | The two shall have flowers |
| ふたりには季節を | futari ni wa kisetsu wo | The two shall have seasons |
| ふたりにはゆく日を | futari ni wa yuku hi wo | The two shall have days that go by |
| ふたりには闇を | futari ni wa yami wo | The two shall have darkness |
| ふたりには眠りを | futari ni wa nemuri wo | The two shall have sleep |