Houkago no Melody (After-School Melody)
Vocals: Kayamori Ruka (XAI), Asakura Karen (Suzuki Konomi)
Screams: KAREN (Ayumu from Serenity in Murder)
Composition and Lyrics: Maeda Jun
Arrangement: Yoshida Minoru
The new insert song of the event "Turning Aspirations Into Words". It was first released as a single on April 7, 2023, and later included in the album "Shunmin Ryodan" released on March 27, 2024.
Japanese |
Romaji |
English |
| Now the cruelty begins | Now the cruelty begins | Now the cruelty begins |
| 死ぬ覚悟が出来ないだけ | shinu kakugo ga dekinai dake | Just because I can't muster the resolve to die |
| 惰性で生きてる | dasei de ikiteru | I'm living only out of habit |
| みんなそうでしょ あざ笑うけど | minna sou desho azawarau kedo | Isn't everyone like that? It's easy to laugh about it |
| そんなの許さない | sonna no yurusanai | But that's not forgivable |
| 襟を正して ハンカチ持って | eri wo tadashite hankachi motte | I fix my tie and take a handkerchief |
| 勇気も忘れずに | yuuki mo wasurezu ni | Also can't forget the courage I need |
| 思い出すのは | omoidasu no wa | I'm reminded of |
| 工場越しの夕焼けとサイレン | koujougoshi no yuuyake to sairen | The sun setting behind the factory and a siren ringing |
| 「もーいいかい」って遊び続けた | “mou ii kai" tte asobi tsuzuketa | Counting to a hundred, we kept playing together |
| あの日のぼくは | ano hi no boku wa | Back on that day |
| 確かに地球を救ってみせた | tashika ni chikyuu wo sukuttemiseta | I even saved the planet |
| それじゃまたねって無邪気に別れた | sore ja mata ne tte mujaki ni wakareta | And parted ways with a "See you later" |
| 明日会えるってこんな嬉しいんだ | ashita aerutte konna ureshiinda | To be able to meet tomorrow is such a happy thing |
| やる気はない 目標もない | yaruki wa nai mokuhyou mo nai | I have neither motivation nor any goals |
| ドーパミン出ない | doopamin denai | My brain isn't pumping out any dopamine |
| 二律背反 ご馳走なら毎日食べたい | niritsuhaihan gochisou nara mainichi tabetai | If only you could eat contradictions, I'd feast on them everyday |
| 片目を閉じて狙い定めて | katame wo tojite nerai sadamete | I close an eye, take aim |
| きみのハートも撃て | kimi no haato mo ute | And shoot for your heart as well |
| 思い出すのは | omoidasu no wa | I'm reminded of |
| 放課後のグラウンドとあのメロディ | houkago no guraundo to ano merodii | The ground after school ends and a certain melody |
| バスケ部がシューズ鳴らし続けた | basukebu ga shuuzu narashitsuzuketa | That the basketball club kept playing with their shoes |
| あの日のぼくは | ano hi no boku wa | Back on that day |
| 確かにサヨナラヒットも打ってた | tashika ni sayonara hitto mo utteta | I even hit a walk-off home run |
| ベースを踏んでハイタッチをした | beesu wo funde haitacchi wo shita | I touched the bases and gave a high-five |
| それが今じゃ立つのもままならない | sore ga ima ja tatsu no mo mamanaranai | But now I can barely even stand up |
| But the girls had fond memories | But the girls had fond memories | But the girls had fond memories |
| That was their biggest strength | That was their biggest strength | That was their biggest strength |
| And weapon | And weapon | And weapon |
| こんな残酷な | konna zankokuna | To think that such a |
| 話があったとさ | hanashi ga atta to sa | Cruel story had happened |
| もしかしてきみも | moshikashite kimi mo | Maybe the same thing |
| そうなるかも | sou naru kamo | Is going to happen to you too |
| さあ今日はここまで | saa kyou wa koko made | Now that's enough for today |
| おうちにお帰り | ouchi ni okaeri | It's time to go back home |
| ぼくは出かけるよ | boku wa dekakeru yo | As for me, I'm going to set off |
| 惨劇のその日々に | sangeki no sono hibi ni | To those days filled with tragedies |
| 整備は大事 | seibi wa daiji | Can't neglect maintenance |
| 武器は友達 | buki wa tomodachi | My weapons are my friends |
| 色をなくした夕日 | iro wo nakushita yuuhi | That sunset is now colorless |
| 思い出すのは | omoidasu no wa | I'm reminded of |
| 入道雲へと続く用水路 | nyuudougumo e to tsuzuku yousuiro | The canal that's leading to thunderclouds |
| 夏をトンボが連れ去っていった | natsu wo tonbo ga tsuresatteitta | The summer was taken away by dragonflies |
| あの日のぼくは | ano hi no boku wa | Back on that day |
| 確かにノーベル賞も取ってた | tashika ni nooberu shou mo totteta | I had even won the Nobel Prize |
| まだまだ夢は続くと思ってた | madamada yume wa tsuzuku to omotteta | I thought that my dreams would never end |
| 思い出すのは | omoidasu no wa | I'm reminded of |
| 永遠に続けと祈った花火 | eien ni tsuzuke to inotta hanabi | The fireworks I prayed would last forever |
| 大学ノートに色つきで描いた | daigaku nooto ni irotsuki de kaita | I colored them in a college notebook |
| あの日のぼくは | ano hi no boku wa | Back on that day |
| もらい過ぎていた気がするから | moraisugiteita ki ga suru kara | I think I received a lot from you |
| それを返しにやってきたのかも | sore wo kaeshi ni yattekita no kamo | Maybe I'm here to repay the favor |
| それじゃまたね明日って言おう | sore ja mata ne ashita tte iou | Then let's say "See you tomorrow" |
| それが必要なんだ | sore ga hitsuyou nanda | That's something we can't forget |
| ぼくら宇宙で迷うから | bokura uchuu de mayou kara | 'Cause we're going to get lost in the universe |