Sayonara no Sokudo (The Speed of Farewells)
Vocals: Kayamori Ruka (XAI), Asakura Karen (Suzuki Konomi)
Screams: KAREN (Ayumu from Serenity in Murder)
Composition and Lyrics: Maeda Jun
Arrangement: Yoshida Minoru
The new insert song of the event "Thou Art This Summer's Fairy, A Sight I Shall Record in My Eyes". It was first released as a single on August 6, 2023, and later included in the album "Shunmin Ryodan" released on March 27, 2024.
Japanese |
Romaji |
English |
| 夜風が凪ぐ頃ぼくらは | yokaze ga nagu koro bokura wa | When the night wind has calmed down |
| 武器を仕舞いささやかな | buki wo shimai sasayakana | We put our weapons down |
| 勝利の乾杯して騒ぐ | shouri no kanpai shite sawagu | And celebrate our humble victory |
| 眠い奴は先に寝ろ | nemui yatsu wa saki ni nero | You can go to bed first if you're sleepy |
| 負けないぜ | makenaize | I'm not giving up |
| Long Winding Story | Long Winding Story | Long Winding Story |
| Only Lonely Glory | Only Lonely Glory | Only Lonely Glory |
| 神が居眠りしてても | kami ga inemuri shitete mo | Even if God dozes off |
| 世界が嫌いになっても | sekai ga kirai ni natte mo | Even if I come to hate the world |
| さよならの速さに | sayonara no hayasa ni | Even if I'm left behind |
| 置き去りにされても | okizari ni sarete mo | By the speed of farewells |
| ありったけの愛込めて | arittake no ai komete | With all that I can muster |
| 伝えなきゃ好きだってこと | tsutaenakya suki datte koto | I need to tell you that I love you |
| 血と汗と涙全部裾で拭ったなら | chi to ase to namida zenbu suso de nugutta nara | When I wipe my blood, sweat and tears with my sleeve |
| 眩しいほどあどけない目をして | mabushii hodo adokenai me wo shite | You turn to look at me |
| ぼくを振り返るから | boku wo furikaeru kara | With eyes so bright and innocent |
| 笑ってしまうんだよ | waratte shimau n da yo | That I end up smiling |
| きみが隠し持つ秘密を | kimi ga kakushimotsu himitsu wo | The secret you're hiding |
| 教えて欲しいぼくだけに | oshiete hoshii boku dake ni | I want you to share it with only me |
| それだけで特別になれる | soredake de tokubetsu ni nareru | I can become special with just that |
| 強くもなる | tsuyoku mo naru | I can also become stronger |
| すごいでしょ | sugoi desho | Isn't that awesome? |
| 負けないぜ | makenaize | I won't give up |
| Long Winding Story | Long Winding Story | Long Winding Story |
| Only Lonely Glory | Only Lonely Glory | Only Lonely Glory |
| あまり気にしちゃいけない | amari kinishicha ikenai | I can't let it get me down |
| 通り雨のようなもの | tōriame no yō na mono | It's something like a passing rain |
| さよならはさも当然のように過ぎゆく | sayonara wa samo tōzen no yō ni sugiyuku | Farewells really go by so quick |
| きみとここで会えたんだ | kimi to koko de aeta n da | I met you here |
| きみとここで戦えた | kimi to koko de tatakaeta | I fought with you here |
| きみが忘れたとしても | kimi ga wasureta to shite mo | Even if you forget all that |
| ぼくが連れていくから | boku ga tsurete iku kara | I'll take you along with me |
| ぶっ倒れても血反吐吐いても | buttaorete mo chihedo haite mo | Even if I fall on my face and throw up blood |
| 何度でも立つよ | nando demo tatsu yo | I'll keep rising up |
| だから聞いてよ生きてみた | dakara kīte yo ikite mita | So please hear me out |
| 意味と理由を | imi to riyū wo | I'll tell you the reason I tried to keep living |
| 神が居眠りしてても | kami ga inemuri shitete mo | Even if God dozes off |
| 世界が嫌いになっても | sekai ga kirai ni natte mo | Even if I come to hate the world |
| さよならはいつも猛スピードで過ぎた | sayonara wa itsumo mousupīdo de sugita | Farewells always went by at lighting speed |
| ありったけの愛込めて | arittake no ai komete | With all that I can muster |
| 伝えなきゃ好きだってこと | tsutaenakya suki datte koto | I need to tell you that I love you |
| 夢も野望もなにもかも後ろ手に隠して | yume mo yabō mo nanimokamo ushirode ni kakushite | Hiding all your dreams and ambitions |
| 後ろ手に隠して | ushirode ni kakushite | Behind your back behind your back |
| 眩しいほどあどけない目をして | mabushii hodo adokenai me wo shite | You turn to look at me |
| ぼくを振り返るから | boku wo furikaeru kara | With eyes so bright and innocent |
| 笑ってしまうんだよ | waratte shimau n da yo | That I end up smiling |