Shi ni Yuku Kisetsu de Boku wa (I, in the Dying Season)
Vocals: Kayamori Ruka (XAI), Asakura Karen (Suzuki Konomi)
Screams: KAREN (Ayumu from Serenity in Murder)
Composition and Lyrics: Maeda Jun
Arrangement: Yoshida Minoru
The new insert song of Interlude 2 "Us, in the Dying Season." It was first released as a single on December 12, 2023, and later included in the album "Shunmin Ryodan" released on March 27, 2024.
Japanese |
Romaji |
English |
| Ready Set Go! | Ready Set Go! | Ready Set Go! |
| 宝物探しによーいどんで飛び出した | takaramono sagashi ni yōi don de tobidashita | Off we dash on a treasure hunt! |
| きみは息を切らしている | kimi wa iki wo kirashite iru | You're out of breath |
| これからの未来 | korekara no mirai | In the future ahead of us |
| 知ってんだぜ 常に空回り | shitte n da ze tsune ni karamawari | I know that you're always spinning your wheels |
| (I know everything) | (I know everything) | (I know everything) |
| 知ってんだぜ だから愛しいこと | shitte n da ze dakara itoshii koto | I know that's what makes you so endearing |
| (I can see right through) | (I can see right through) | (I can see right through) |
| きみだけが季節に囚われて | kimi dake ga kisetsu ni torawarete | You're the only one trapped by the seasons |
| 陽だまりのベンチで今もまだうたた寝してるんだ | hidamari no benchi de ima mo mada utatane shiteru n da | Even now, you're taking a nap on a sunlit bench |
| だったら起こしに行く | dattara okoshi ni iku | If so, I'll come to wake you up |
| 今すぐに駆けてく | ima sugu ni kaketeku | I'll run all the way there |
| それまで待っていて | sore made matte ite | So wait for me until then |
| 朝にはあくびしてるきみが | asa ni wa akubi shiteru kimi ga | The figure of your yawning in the morning |
| きらきらとした石 波によく洗われてた | kirakira to shita ishi nami ni yoku arawareteta | A sparkling stone well washed by the waves |
| それを引き出しに隠した | sore wo hikidashi ni kakushita | I hid it away in a drawer |
| 大人になっても秘密 | otona ni natte mo himitsu | It'll be a secret of mine even as an adult |
| 知ってんだぜ 影では努力家 | shitte n da ze kage de wa doryokuka | I know that you work hard in the shadows |
| (I know everything) | (I know everything) | (I know everything) |
| 知ってんだぜ だから格好いいこと | shitte n da ze dakara kakkōī koto | I know that's what makes you so cool |
| (I can see right through) | (I can see right through) | (I can see right through) |
| きみだけが季節に囚われて | kimi dake ga kisetsu ni torawarete | You're the only one trapped by the seasons |
| 暑さで溶けていくアイスを今も頬張ってるんだ | atsusa de tokete iku aisu wo ima mo hōbatteru n da | Even now, you're stuffing your cheeks with ice cream melting under the heat |
| 今すぐ取り上げて高速で食べちゃう | ima sugu toriagete kōsoku de tabechau | So I'll snatch it from you and eat it up instantly |
| だってもう冬なんだ 雪が舞う頃 | datte mō fuyu nan da yuki ga mau koro | Because it's already winter and time for snow |
| きみだけが季節に囚われて | kimi dake ga kisetsu ni torawarete | You're the only one trapped by the seasons |
| 木枯らしが吹く中 | kogarashi ga fuku naka | When the cold autumn wind starts blowing |
| 出不精で本を読んでるんだ | debushō de hon wo yonderu n da | You're staying at home and reading a book |
| 隣に潜り込んで | tonari ni mogurikonde | All I want is to crawl in next to you |
| いつまでもぬくぬくしていたいだけなんだ | itsu made mo nukunuku shiteitai dake nan da | And stay warm and cozy forever |
| きみだけがずっときみだけだった | kimi dake ga zutto kimi dake datta | You're the only one who was always only you |
| きみだけがきみだった | kimi dake ga kimi datta | You're the only one who was you |
| 口が悪いところも全部 | kuchi ga warui tokoro mo zenbu | Everything about you, even your sharp tongue |
| きみだけが好きだった | kimi dake ga suki datta | You're the only one I loved |
| きみだけが好きでした | kimi dake ga suki deshita | And I only ever loved you |
| きみだけがきみだから | kimi dake ga kimi dakara | Because only you are you |
| きみだけに(きみだけに) | kimi dake ni (kimi dake ni) | Only to you (Only to you) |
| きみだけに(きみだけに) | kimi dake ni (kimi dake ni) | Only to you (Only to you) |
| さよならを言うために出会った | sayonara wo iu tame ni deatta | We met so that I could say goodbye to you? |
| なんて嘘だ | nante uso da | There's no way that's true |
| 朝が来てタイを締める | asa ga kite tai wo shimeru | Morning arrives and I tie my tie |
| ふたり並んで | futari narande | The two of us side by my side |
| In the morning I see you next to me yawning! | In the morning I see you next to me yawning! | In the morning I see you next to me yawning! |