Hi no Sasu Mukou e (Beyond Where the Sun Shines)


Vocals: Kayamori Ruka (XAI), Asakura Karen (Suzuki Konomi)

Screams: KAREN (Ayumu from Serenity in Murder)

Composition and Lyrics: Maeda Jun

Arrangement: Yoshida Minoru (Acoustic Ver.), MANYO


An insert song from Chapter 5 Part 1 and the third solo by Ruka. It was released on March 27, 2024 as the 11th track of the album "Shunmin Ryodan." There are two versions with different arrangements and the acoustic version only plays in-game.

Japanese

Romaji

English

Happy Birthdayって歌いはするけど Happy Birthday tte utai wa suru kedo We all sing "Happy Birthday"
元々は子供を起こすママが motomoto wa kodomo wo okosu mama ga But I remember it originally being something
口ずさむためのものだった気がする kuchizusamu tame no mono datta ki ga suru Mommies would hum to wake their children up
でもいいか歌おう demo ī ka utaō But I guess that doesn't matter—let's just keep singing

銀色の海が美しかった giniro no umi ga utsukushikatta The silver seas were so very beautiful
海鳥が負けじと飛んでいた umidori ga makeji to tonde ita And seabirds kept flying indomitably

どこまで行くんだろ doko made iku n da ro How far will they go?
旅は果てしないよ tabi wa hateshinai yo There is no end to this journey
ねえすごい遠くまでやってきたんだよ nee sugoi tōku made yattekita n da yo Hey, I've come a really long way
自慢をさせてよ jiman wo sasete yo So let me brag about it
胸を張らせてよ mune wo harasete yo Let me hold my head high
ご褒美によく出来ましたって頭を撫でてよ gohōbi ni yoku dekimashita tte atama wo nadete yo Praise me and pat me on the head as a reward
眠るまで nemuru made Until I fall asleep

Rock'n'rollなら得意 任せてよ Rock n' roll nara tokui makasete yo I'm an expert at rock n' roll so you can count on me
でもカントリーミュージックもブルースも通ってない demo kantorī myūjikku mo burūsu mo tōttenai But I'm clueless when it comes to country music and blues
すべて自己流でやってきた subete jikoryū de yattekita After all, I'm self-taught and do everything my own way
でもいいじゃん聴いてよ demo ījan kīte yo But that's okay, right? Just listen to this song

吐く息も白く別世界だ haku iki mo shiroku betsu sekai da My breath was white, like another world
静かに町を封じ込めた shizuka ni machi wo fūjikometa It quietly enclosed the town

ひばりが高みの見物を決めた hibari ga takami no kenbutsu wo kimeta Skylarks only keep watching from above
丘には半べそをかくあたしひとり oka ni wa hanbeso wo kaku atashi hitori While I'm on the hill almost in tears, all by myself
ありがとう言う前にどっか行かないで arigatō iu mae ni dokka ikanaide Please don't leave before I get to say thank you
門限もちゃんと守る mongen mo chan to mamoru I'll make sure to be home before curfew
部屋も片付けるから heya mo katazukeru kara I'll even tidy up my room
明日から ashita kara Starting tomorrow

洗い立ての制服には太陽と潮の匂いが araitate no seifuku ni wa taiyō to shio no nioi ga My freshly washed uniform would smell like salt and sunshine
それとは別の温かさも sore to wa betsu no atatakasa mo And hold a warmth apart from that
それに両腕を通すと soreni ryōude wo tōsu to When I'd put my arms through its sleeves
不思議と上手くやれる自信が湧いてくるんだ fushigi to umaku yareru jishin ga waite kurunda I'd feel a strange confidence welling up inside me
もっともっともっと勉強しよう motto motto motto benkyō shiyō I wanted to learn more and more
もっともっともっと歌も届けようって思えたんだ motto motto motto uta mo todokeyō tte omoeta n da I wanted to deliver my songs far and wide
全部なんもこれからだった zenbu nan mo korekara datta It was just the beginning, things were only starting
もらってばっかだった moratte bakka datta I received a lot but gave nothing back
なのになんで nanoni nande So why did things have to go this way?
なのになんで nanoni nande Just why?

どこまで来たんだろ doko made kitandaro How far have we come?
旅は果てしないよ tabi wa hateshinai yo There's no end to this journey
それなりに頑張ってきたつもりだぜ sorenari ni ganbatte kita tsumori daze But I think I've more or less tried my best
無邪気に笑ってたいよ mujaki ni warattetai yo I want to keep laughing innocently
子供でいたいよ kodomo de itai yo I want to remain a child
涙が零れたら優しく拭いてよ namida ga koboretara yasashiku fuite yo If I cry, please wipe my tears away
ありがとう言う前にどっか行かないで arigatō iu mae ni dokka ikanai de Please don't leave before I get to say thank you
呼んだら応えてよ yondara kotaete yo Answer me when I call you
頭を撫でてよ atama wo nadete yo Pat me on the head
最強で居させてよ saikyō de isasete yo And let me keep being the strongest