Debate Soldier


Vocals: yanaginagi

Composition and Lyrics: Maeda Jun

Arrangement: MANYO


A standard battle song of Chapter 5. It was released as a single on March 21, 2024.

Japanese

Romaji

English

あまりに孤独になれすぎて黙ったままきみを睨んだ amari ni kodoku ni naresugite damatta mama kimi wo niranda I was so used to loneliness that I glared at you in silence
獣のように近寄ってくるすべて拒んで生きていたんだ kemono no you ni chikayottekuru subete kobande ikiteitanda Like a beast, I lived rejecting everything that came close
なのに懐にふっと nanoni futokoro ni futto Yet, all of a sudden
温かな火が点ったんだ atatakana hi ga tomottanda A warm fire was lit in my heart

いつもきみに縋ってばかり itsumo kimi ni sugatte bakari I was always clinging to you
だから今試されてんだろ dakara ima tamesaretendaro Isn't that why I'm facing this trial now?
いつもきみはこの手引いて itsumo kimi wa kono to hiite You always pulled my hand
楽園を目指した rakuen wo mezashita And aimed for paradise

煩わしいと思うことが増えたけれども我慢出来る wazurawashii to omou koto ga fueta keredomo gaman dekiru The things I find a pain have only increased but I can put up with them
言葉も慎重に選んでいる kotoba mo shinchou ni erandeiru I'm choosing my words with care
たまにもめ事まで発展するが tama ni momegoto made hatten suru ga Though fights break out sometimes
大抵非は向こう様でちょっとしたディベートゲームさ taitei hi wa mukou sama de chottoshita dibeeto geemu sa It's just a little game of debate with my opponent often being in the wrong

いつもきみは歌っていた itsumo kimi wa utatteita You were always singing
異国へとぼくを誘った ikoku e to boku wo izanatta Inviting me to a foreign land
ずっと聴かせて欲しかった zutto kikasete hoshikatta I wanted you to let me listen to it forever
銃声が響いた juusei ga hibiita The sound of gunshots rang out

壊れたサルのおもちゃカタカタと鳴っていた kowareta saru no omocha katakata to natteita The broken toy monkey kept rattling
もう混ぜてもらえないパレードの夢見てた mou mazetemoraenai pareedo no yume miteta Dreaming of the parade it could no longer join

機械じみたドライさで延命の審判を下す kikai jimita dorai sa de enmei no shinpan wo kudasu The verdict to extend life is passed with coldness akin to a machine's
時に獣にも戻る toki ni kemono ni mo modoru Sometimes, I go back to being a beast
そうしなきゃきみに追いつけない sou shinakya kimi ni oitsukenai I can't catch up with you otherwise
過酷な世界 kakoku na sekai In this cruel world

いつもきみは何を見てた itsumo kimi wa nani wo miteta What were you always looking at?
ぼくの背じゃ届かない彼方 boku no se ja todokanai kanata Far beyond where I could reach
どうして自分じゃなかったんだろ doushite jibun janakattandaro Why wasn't it me?
それだけが悔しい sore dake ga kuyashii That's the only thing I find frustrating

いつもきみに縋ってばかり itsumo kimi ni sugatte bakari I was always clinging to you
今もまだ縋ったまんまだ ima mo mada sugatta manma da Even now, I haven't stopped clinging
いつもきみはこの手引いて itsumo kimi wa kono to hiite You always pulled my hand
楽園を目指した rakuen wo mezashita And aimed for paradise